Matteo Gaffoglio Comunicador y experto en gastronomía
Cuando en el 29º Congreso de la World Association Cooks Societies (Asociación Mundial de las Sociedades de Cocineros) que tuvo lugar en Maastrict en Holanda en enero de 2000, al despedirnos, nos quedamos con un afectuoso saludo en japonés: ?Kyoto Dé Aimashó? ? ¡Hasta la vista en Kyoto! Desde entonces, dos años han pasado y ya estamos empeñados en prepararnos para viajar a esa linda y tan característica localidad alabada por la historia por el hecho de ser la ciudad-capital más antigua del Japón, y que será la sede del Trigésimo Congreso de la Wacs, más concretamente entre los días 24 al 28 de marzo próximos.
La antigua ciudad de Kyoto fue la capital imperial durante más de mil años. Fue fundada en el año 790 por el emperador Kammu para hacerla capital del impero (desde luego en idioma japonés Kyoto significa ciudad capital), la ciudad reinó del 794 al 1868 como el centro politico, cultural y artístico de la nación, hasta el momento en que la residencia imperial fue transferida a Yedo (la actual Tokio). Hoy en día, Kyoto es la séptima ciudad más grande del Japón con una población de 1,4 millones de habitantes. Situada en la isla de Honshu, al oeste de Tokyo y al este de Osaka, entre la confluencia de los ríos Kamo y Takamo, la ciudad, rodeada de pintorescas colinas al norte, este y oeste, es un centro turístico donde concurren 40 millones de visitantes al año alrededor de sus numerosos templos y santuarios.
Entre los monumentos de la ciudad, destacando por ser los más sugestivos y los más ricos en obras de arte del Japón, encontramos el Palacio Imperial (muchas veces destruido y reconstruido en 1855); el templo de Rokuon, más conocido con el nombre de Kinkako por estar chapado en oro (s.XC), y rodeado por un jardín que refleja el estilo de su época; el templo del Daitoku, el más importante del budismo zen; el castillo de Nijo (s.XVII); los templos Nishi Honganji (s.XVI-XVII) y Kyoogokuku dicho Toji y aquello de Tofuku. Sin olvidar el Museo Nacional y la Galería de Arte. Los encantos de los lugares de interés de Kyoto se combinan idealmente, ofreciendo vistas modernas y tradicionales. La historia de la ciudad ofrece un caudal de arte tradicional, arquitectura y trabajos manuales que no tiene parangón con ninguna otra ciudad del Japón. En realidad, puede decirse que ningún viaje al Japón terminaría sin experimentar la belleza de Kyoto.
Kyoto es también famosa por su distintiva cocina. El sabor refinado y la presentación artística de la cocina de Kyoto es una síntesis de tres estilos característicos del arte culinario. ?Yosoku-ryori?, preferido por la nobleza de la corte antigua. ?Kaiseki-ryori?, que se sirve antes de la cerimonia de té, y ?Shojin-ryori?, un plato vegetariano tradicional de los Sacerdotes Budistas.
En resumen, Kyoto ofrece un lugar ideal para los cocineros del mundo para intercambiar ideas y cultivar nuevas amistades. Todos los congresistas, cocineros y acompañantes, comprobarán que Kyoto realmente les incitará a crear un recuerdo inolvidable!
Ofrecemos el resumen del mensaje de invitación al Congreso por Siegfried Schaber, Presidente WACS: ?Quisiera extenderles mi invitación más sincera a todos los miembros que vayan a visitar ese país tan hermoso del Japón. Su larga historia ha creado una tradición maravillosa y el Trigésimo Congreso Mundial tendrá la gran suerte de celebrarse en Kyoto. Es una oportunidad muy especial para nosotros y, sobre todo, para los miembros que no han estado nunca en Japón. Tendremos la oportunidad de experimentar el sabor exquisito de la tradición culinaria de Japón, visitar los templos, santuarios y castillos y conocer los jardines magníficos. El pueblo japonés es muy amable y cordial con los invitados extranjeros y, seguramente, será un excelente anfitrión. Hay muchos programas interesantes planeados para el Congreso, incluidas numerosas oportunidades de aprender el arte culinario japonés. Vamos a colaborar para vigorizar el Congreso, aumentar el número de los países participantes en WACS, mejorar nuestro status como profesionales y promover el entendimiento internacional de las siguientes generaciones en este nuevo milenio. Ahora tengo una grandes expectativas puestas en esta visita a Kyoto y en la reunión con los muchos miembros de WACS?.
Pasamos ahora al mensaje de bienvenida hecho por Shiro Deguchi, Presidente de AJCA (All Japan Cooks Association): ?En nombre de los 20.000 miembros de la Asociación de Cocineros de Todo el Japón, tengo el placer de invitar a nuestros colegas y amigos del mundo entero a participar en el XXX Congreso de la Wacs. Tenemos programado celebrar un foro para los cocineros de todo el mundo para fomentar las nuevas relaciones y profundizar las existentes relaciones amistosas. El Congreso ofrecerá una variedad de eventos interesantes tales como concursos culinarios, presentaciones de cocina japonesa contemporánea, y otras actividades en el mantenimiento de la tradición del Congreso, excponiendo la tradición del Japón. Estamos verdaderamente agradecidos por habernos concedido la oportunidad de profundizar en la amistad y simpatía que hemos recibido de los miembros de WACS a través de los 35 años pasados, y darles la bienvenida a todos ustedes en Kyoto?.
Como todos los congresos que la Wacs organiza cada dos años, según su estatuto, en lugares geográficamente distintos (llegando a pasar de un continente a otro), resulta siempre ser un acontecimiento de gran interés, no tan sólo en el aspecto turístico que, evidentemente, es muy interesante como cultura y divertimento, sino por la riqueza de los eventos: conocer a nuevos colegas y volver a ver a los viejos, la puesta al día sobre el plan profesional (sólo éste sería ya un buen motivo válido) y, por supuesto, sumamente importante, conocer, degustar, y practicar la cocina local. Los cuatro días del congreso pasarán tan rápidos por su rico programa, que es preciso planear algun días más para disfrutar y ahondar mejor en los distintos temas. El programa prevé: La recepción de bienvenida con el espectáculo ?Koto? del famoso teatro ?Noh? y la Rokusai Nenbutsu Odori, una tradicional danza japonesa campesina. Después de la ceremonia de apertura, un sugestivo desfile de cocineros en uniforme que empezará desde el Templo Heian (allí se realizará la fotografía de recuerdo) y terminará en la City Hall de Kyoto donde revelarán una estatua de hielo. Distintos concursos de grupo e individuales empeñarán jovenes cocineros de distintas naciones. Seguirá un campeonato mundial de arte culinario, varias excursiones, una elegante cena de gala con espectáculo y bailes con los que concluirá el congreso
Los colegas del Sol Naciente se complacerán en acoger y enseñar a los congresistas la noble cocina japonesa. Desde el mundo hispano hablante, según el comunicado del amigo de Nueva York, muy notorio y dispensador de consejos en el Foro de ?A Fuego Lento?, Gustavo Graciano (F.M.P.-A.C.F. de EEUU), ya han confirmado su participación los colegas de Ecuador, Costa Rica, Guatemala, México, Uruguay y Brasil. A un acontecimiento tan importante, donde se darán cita centenares de cocineros procedentes de unas sesenta naciones, sería deseable que también España (ausente ya desde hace unos cuantos congresos..., estuvo presente en Johannesbourg en 1988) acudiese, aunque con una pequeña representación de la Federación de Asociaciones de Cocineros y Reposteros (el Gremio que representa oficialmente a Wacs en España), c/ Mayor 46-48, 28013 Madrid, Tel. 91 3601780, Fax 91 3601781, cuyo presidente es Norbert Moratilla.
También este será un congreso extraordinario e inolvidable, como lo han sido todos los precedentes, cada uno en su proporcionada medida y característica, y son irrepetibles (al menos, durante algunas generaciones...), desde luego, el cálculo está hecho: si las sociedades que forman la Wacs son actualmente sesenta, y los congresos se organizan cada dos años por cada distinta asociación, es fácil deducir que a Japón no volveremos antes de un siglo! Entonces, aprovechemos la ocasión que los organizadores colegas de la A.J.C.A., para no ser menos de los colegas de las naciones a las que antes les había tocado organizar este gran encuentro bienal, están trabajando incansablemente para organizar de manera solemne esta cita mundial que deberá ser, para los que participen, la materialización de una experiencia y una estancia de sueño!
Buscadora de cosas ricas, ya sean desayunos, comidas o meriendas. Por los Madriles y alrededores. Y productos. Que no todo es salir, a veces cocino en casa.
Se formó en la escuela de hostelería de la Casa de Campo en Madrid del 1992 al 1995. Tras graduarse empezó su trayectoria profesional como 2º de cocina en el restaurante Paradis (1995-1997).
Cocina Hermanos Torres is accoladed with two stars by Guide Michelin, a maximum three Repsol Suns by the most important Spanish dining guide and a green Michelin star for their sustainable efforts.
Incluir en su carta recetas de nuestros mayores, revisadas con su instinto creativo, conservar los sabores y comidas de nuestra huerta y de cocinar con productos tradicionales, le ha servido para convertir a Almoradí en un referente comarcal a nivel gastr