magazine
gastronómico digital

Año XINumero 163


suscríbete a las noticias
de afuegolento.com

Hemeroteca

Consulte otras ediciones



Miguel Guzman Peredo

La cocina y el vino en 'El Quijote de La Mancha' (II parte)
Los vinos degustados

A mi parecer, la figura del Quijote ha inspirado a infinidad de artistas, en el mundo entero, quienes han compuesto obras magistrales especialmente en la música. En el portal español www..cvc.cervantes.es leí un amplio y documentado texto de Yvan Nommick titulado El “Quijote” en la Ópera, del cual transcribo tres párrafos: “La obra más significativa de las compuestas en los albores el siglo XX es la comedia heroica en cinco actos Don Quichotte de Jules Massenet, escrita entre 1908-1910 sobre un libreto de Henri Cain basado en la pieza teatral Le Chevalier de la Longue Figure de Jacques Le Lorrain. En el estreno, que se celebró el 19 de febrero de 1910 en la Ópera de Montecarlo, cantó el papel de don Quijote el bajo ruso Feodor Chaliapin, quien en 1933 interpretaría el papel del héroe cervantino en la película Don Quichotte de Georg Wilhelm Pabst. Cuenta Massenet en sus recuerdos (Mes souvenirs, París, Pierre Lafitte et Cie, 1912): «Lo que […] me decidió a escribir esta obra fue el genial invento de Le Lorrain de sustituir la grosera moza, la Dulcinea de Cervantes, por la Bella Dulcinea tan original y pintoresca. Los autores dramáticos franceses más renombrados no habían tenido esta excelente idea». Así pues, Dulcinea, que en la novela cervantina sólo existe en los sueños de don Quijote —se trata de una moza labradora a la que don Quijote, sin que ella lo sepa, convierte en «señora de sus pensamientos» bajo el nombre de Dulcinea del Toboso—, cobra vida en la ópera de Massenet: es como un capítulo añadido a la obra de Cervantes, en el que don Quijote se encuentra con su propio sueño hecho realidad. En 1902 Carlos Fernández Shaw ya había tenido la afortunada idea de incluir un nuevo personaje en La Venta de don Quijote ---zarzuela de Ruperto Chapí comentada en el artículo “El Quijote en la zarzuela”, de Encina Cortizo y Ramón Sobrino—: el propio Cervantes, quien después de asistir a las aventuras de don Alonso (don Quijote) en la venta, decide escribir su gran novela; entre 1939-1940 el compositor alemán Jean Kurt Forest introducirá también a Cervantes en la trama de su ópera de cámara burlesca, todavía sin estrenar, Die Abenteuer des Don Quijote.
En la tercera década del siglo XX aparece la obra cervantina más universalmente admirada y difundida: El retablo de maese Pedro, ópera de cámara de Manuel de Falla compuesta por encargo de la princesa de Polignac entre 1919 y 1923. Esta obra marca un hito, no sólo en la música española del siglo XX, sino también en la recreación musical del Quijote, y nos lleva a paisajes sonoros y poéticos intemporales y profundamente evocadores. Salvador de Madariaga, autor de una Guía del lector del «Quijote» (Madrid, Espasa-Calpe, 1926) dedicada «A Manuel de Falla con cuyo Retablo de Maese Pedro cobra el inmortal don Quijote segunda inmortalidad», escribe al compositor el 19 de enero de 1927: «Tengo —como verá Vd. en mi libro— una verdadera devoción por don Quijote y así me sobrecogió el oírlo cantar. […] Vd. y Vd. solo le ha hecho no sólo hablar sino cantar con su alma».Hasta aquí la cita al texto de Yvan Nommick.
En el llamado Séptimo Arte, el cine, la señera e inmortal figura de “El Caballero de la Triste Figura” ha sido, igualmente inspiradora de infinidad de películas. En el portal Wikipedia leo al respecto algunos de los títulos cinematográficos en torno al Quijote.
Aventures de Don Quichotte de la Manche (1903), de Ferdinand Zecca y Lucien Nonguet; duraba 16 minutos.
Don Quijote (¿1908?), de Georges Méliès.
Don Quichotte (1909), de Emile Cohl, Francia; cortometraje.
Monsieur Don Quichotte (1909), de Paul Gavault, Francia.
Don Chisciotte (1910), producida por Cinés, Italia.
Don Quichotte (1913 ó 1912), de Camille de Morlhon, Francia.
Il sogno di Don Chisciotte (1915), de Amleto Palermi, Italia.
Don Quixote (1916), de Edward Dillon. Protagonizada por Wolf Hopper (Don Quijote), Max Davidson (Sancho Panza) y supervisada por D.W. Griffith.
Don Quixote (1926), de Lau Lauritze.
Dulcinea (1946), de Luis Amaya.
Don Quijote de la Mancha (1948), de Rafael Gil.
El curioso impertinente (1953), de Flavio Calzavara.
Aventuras de D. Quixote (1954), serie de televisión brasileña.
Dan Quihote V'Sa'adia Pansa (1956), de Nathan Axelrod, Israel, 80 min. Con Shimson Bar-Noy.
Aventuras de Don Quijote (1960) de Eduardo García Maroto, España, 33 min., con Guillermo Amengual, Manuel Arbó. Cortometraje. El primero de seis que no se llegaron a realizar.
Don Quijote (1961), de Yugoslavia.
Théâtre de la jeunesse: Don Quichotte (1961), dirigido por Marcel Cravenne y Louis Grospierre para televisión.
Rutas del Quijote (1962), de Julián de la Flor, documental en catalán.
Don Quixote (1962), película finlandesa.
Don Quichotte (1965), de Jean-Paul Le Chanois, Francia.
Don Quijote (1965), serie de televisión de 13 episodios dirigida por Jacques Bourdon, Louis Grospierre y Carlo Rim.
Sancho Panza dans son île (1965), de Maurice Chateau, para televisión.
Quijote ayer y hoy (1965), de César Fernández Ardavín, documental.
La Mancha de Cervantes (1968), de Ramón Masats, cortometraje documental.
Don Quijote de la Mancha (1968), de Rafael Ballarín.
Don Chisciotte e Sancho Panza (1969), de Giovanni Grimaldi.
Don Quijote es armado caballero (1970), de Amaro Carretero y Vicente Rodríguez, corto de animación.
Don Kihot i Sanco Pansa (1971), de Zdravko Sotra, versión yugoslava para televisión.
The Adventures of Don Quixote (1973), de Alvin Rakoff para televisión.
As trapalhadas de Dom Quixote e Sancho Pança (1977), de Ary Fernandes, producción brasileña.
Rutas del Quijote (1975), de Julián de la Flor, corto documental.
Don Quijote, Sancho y Clavileño (1978), de Rafael Gordon, cortometraje.
La Mancha alucinante (1978), de Alberto Lapeña, cortometraje documental.
Don Quijote de La Mancha (1979), serie televisiva de dibujos animados obra de Cruz Delgado y Producida por José Romagosa. 39 Episodios de 26 minutos cada uno. Doblada a más de 30 lenguas, se considera por muchos como la más extensa y fiel adaptación de la obra magna de Cervantes. Voces en español: Fernando Fernán-Gómez (Don Quijote), Antonio Ferrandis (Sancho), Rafael de Penagos (Cervantes-narrador)...
El Quijote de Miguel de Cervantes (1983), de Manuel Gutiérrez Aragón, para televisión.
Tskhovreba Don Kikhotisa da Sancho Panchosi (1988), de Rezo Chkheidze, serie de televisión hispano-rusa.
Don Quijote (1997), dirigida por Csaba Bollók.
Don Quijote I & II (1997), largometrajes de dibujos animados obra de Cruz Delgado y producidos por Santiago Romagosa.
Don Quijote de Orson Welles (1992), versión de Jesús Franco.
El caballero Don Quijote (2002), dirigida por Manuel Gutiérrez Aragón.
El secreto de Don Quixote (2005), documental de producción el secreto oculto, que esconde la novela cervantina y los misterios de la Kabalah, dirigido por Raúl Fernández Rincón.
Para concluir, diré que Lourdes Viesca compiló en su obra Refranes y Decires poco más de 400 refranes, incluidos en el inmortal libro de Cervantes. De ellos selecciono ahora los proverbios y las locuciones que me parecen más relacionados con la cocina y el acto de comer:
1. Que la boca sin muelas es como un molino sin piedra.
2. Haceos miel y comeros han las moscas
3. Que mucho más se ha de estimar un diente que un diamante
4. En casa llena presto se guisa la cena
5. No comer pan a manteles ni con la reina holgar
6. Pedir peras al olmo
7. Que con su pan se lo coman
8. A quien cuece y amasa no le hurtes la hogaza
9. No digas de esta agua no beberé
10. Haz lo que tu amo te manda, y siéntate con él a la mesa.
11. Tripas llevan pies, que no pies tripas.
12. Come poco y cena más poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estómago
13. Oficio que no da de comer a su amo, no vale dos habas
14. Venturoso aquel a quien el cielo le dio un pedazo de pan, sin que le quede la obligación de agradecérselo a otro que al mismo cielo.
15. La mejor salda del mundo es el hambre; y como ésta no falta a los pobres, siempre comen con gusto.
16. Todos los duelos con pan son menos.
17. Sé templado en el beber, considerando que el vino demasiado ni guarda secreto ni cumple palabra.
En fecha reciente se llevó a cabo la décimo sexta comida de la serie “Tertulias Gastronómicas”, organizada conjuntamente por el Grupo Enológico Mexicano y el Colegio Superior de Gastronomía. En el restaurante “Monte Cervino”, del campus Lomas Verdes, se dieron cita veinte comensales, quienes inicialmente degustaron el vino blanco Montespina, cosecha 2007, al tiempo mismo que escuchaban los comentarios acerca de ese caldo báquico. Se trata de un vino monovarietal 100% Verdejo, elaborado por Bodegas Fuentespina, de la Denominación de Origen Rueda, de España.
Este vino, de la cosecha 2007, fue galardonado con el premio Bacchus de Oro, en la octava edición de este concurso celebrado en 2008, en España. Otro vino, éste de la cosecha 2006, recibió Medalla de Bronce en el concurso International Wine Challenge, celebrado en Londres, en el año 2006 (se trata del certamen de vinos más grande del mundo). El mismo vino recibió Medalla de Plata en el certamen Mundus Vini, el más importante de Alemania.
En la descripción organoléptica hecha por los Miembros de Número del Grupo Enológico Mexicano allí presentes, se enfatizó en sus características visuales, olfativas y gustativas. Es un vino de color amarillo paja, brillante, con tonalidades verdosas. A la nariz se advierte una amplia gama de delicados aromas propios de los frutos tropicales: guayaba, membrillo, toronja, lima, manzana, con definidos toques florales, principalmente azahar. A la boca su ataque es deliciosamente grato, con una acidez bien estructurada, que invita a seguirlo degustando. Se trata de un excelente vino.
Luego vino la descripción del vino tinto Fuentespina Crianza, cosecha 2004 (esta vendimia fue calificada como “excelente” por el Consejo Regulador de la Denominación de Origen Ribera del Duero). Es, al igual que el vino anterior, un monovarietal 100% elaborado con la cepa Tempranillo, pilar de los vinos de la Denominación de Origen Calificada Rioja y de la Denominación de Origen Ribera del Duero, conocida en otras regiones de España como Ull de Liebre, Tinta del País, Tinta (igualmente la llaman Tinto) de Toro y Tinto Fino. Este vino de color rojo rubí presenta un bello halo violáceo, con un escurrimiento de glicerol bien definido. A la nariz se perciben aromas de frutos rojos, como la ciruela, la cereza, la grosella, la zarzamora, con un toque de barrica, tabaco y chocolate. A la boca su ataque es sumamente agradable, ya que los taninos, la acidez y la vinosidad se encuentran perfectamente equilibrados. El retrogusto es prolongado.
Para confeccionar la comida de ese día Gabriel Iguiniz, chef ejecutivo del Colegio Superior de Gastronomía, designó a dos chefs de esa institución académica: Alejandra Camacho y Javier Santamaría. Ellos diseñaron un suculento menú , acorde al tema de la cocina del Quijote de la Mancha. Inicialmente sirvieron Duelos y Quebrantos, Gazpacho y Migas. De este manjar señaló Alejandra Camacho lo siguiente: Los Duelos y Quebrantos son un plato tradicional de la cocina manchega, cuyos ingredientes principales son huevo revuelto, chorizo, tocino entreverado, todo ello preparado en la sartén. El Gazpacho es una sopa fría en la que se marina tomate, pimiento, pepino, vinagre, ajo y sal, Se licua agregándole aceite de oliva. Para las Migas se saltean ajos y aceite de oliva, los trozos de pan duro, chorizo y páprika hasta que se doren. Llevan como com0lemento uvas verdes.
Luego vino un apetitoso Potaje de Garbanzos, un plato a base de verduras, garbanzos cocidos, espinaca y bacalao. Todo va cocido en la misma olla hasta obtener una consistencia espesa.
El platillo principal consistió en Lechón con papa pobre. Es un lechón marinado en manteca, sal de grano, ajo, cebolla y laurel. Horneado hasta obtener una costra dorada por fuera y jugoso por dentro. Se sirve con papa blanqueada en aceite, salteada con cebolla y pimientos. El chef Javier Santamaría cortó el lechoncillo a la manera segoviana, con un plato.

El postre, de notoria sabrositud, llevó por nombre Nube de Viento. Es un melindre a base de claras de huevo batidas a punto de turrón, pocheadas en jarabe y servidas en salsa de vainilla y almendras tostadas.

El festín manducatorio concluyó con un Platón de Quesos: Queso manchego curado y semi curado marinados en aceite de olivo, ajo, romero y laurel. Acompañado de pan candela. El remate de tan opíparo yantar fue una Torta de Queso Casar (que tomó su nombre del pueblo de Casar de Cáceres, en Extremadura, donde s elaborado uno de los mejores quesos de oveja de España), de extraordinaria exquisitez.

www.enologicomexicano.com
guzmanperedo@hotmail.com
ediciones anteriores

La cocina y el vino en 'El Quijote de La Mancha' (I parte)
Cata "ciega" en una trajinera, en Xochimilco
La comida y el vino en tiempo de William Gibson
Cata "ciega" vertical de cinco añadas de vino tinto
Cata maridaje de chocolate de Bélgica con whiskys de Irlanda, EEUU, Escocia y puro de México
Los vinos de la tierra de Castilla
La comida y la bebida en tiempo de William Shakespeare
Las pastas en la cocina de Italia
Los vinos de España
La formación del chef en México
La herencia pluricultural de la cocina mexicana
Los vinos de Baja California
El retorno a la "Ancienne Cuisine" de México
Los vinos de prolongado añejamiento en botella
Cata "ciega" de brandies de Jerez en la alta montaña de México
Antropofagia: rito pagano o hambre extrema
Mitos, leyendas y realidades del champagne
Los hongos silvestres comestibles en México
La presencia del vino en México
Cata maridaje de chocolate con vinos y ron
La cocina exótica de México
La percepción de los aromas y los sabores
El afrancesamiento de la cocina mexicana en el siglo XIX
Una cata de vinos tintos “Premium” de México, a 4.600 metros de altura
DEGUSTACIÓN ANALÍTICA A MAYOR ALTITUD EN EL MUNDO
La sensualidad en el vino
FISICOQUÍMICA DE LA PERCEPCIÓN ORGANOLÉPTICA DEL VINO
El vino en el refranero de México y de España
Un rey gourmet en México y un monarca tragón en España, en el siglo XVI
El Capsicum en la gastronomía mexicana

afuegolento.com es una publicación electrónica de Bongust Producciones SL.

Copyright © 1998-2007, Todos los derechos reservados. Aviso legal

desarrollado por at4.net